İmam Mehdi Sahib-Zamanın (ə.f) AŞURA növhəsi
“Nahiyətul-Müqəddəsə” ziyarətnaməsi
Şəhidlər ağası Həzrət İmam Hüseynin (ə) Aşura və digər günlərdə oxunan ziyarətnamələrindən biri “Nahiyətul-Müqəddəsə” ziyarətnaməsidir. Eyni adda məşhur olmayan başqa bir ziyarətnamə də var. Bu ziyarətnamə “Ziyarətuş-Şühəda” adı ilə də tanınır ki, bu ziyarətnamənin özünəməxsus xüsusiyyətlərindən biri burada İmam Hüseynin (ə) silahdaşlarının və qatillərinin adlarının qeyd edilməsidir.
“Nahiyətul-Müqəddəsə” ziyarətnaməsini şiə alimlərindən Şeyx Müfid (vəfatı: h.q. 413-cü il) “əl-Məzar”da, İbn Məşhədi (vəfatı: h.q. 610-cu il) “əl-Məzarul-Kəbir”də (səh.496) və Əllamə Məclisi “Biharul-Ənvar”da (c.98, s.317) qeyd ediblər.
“Nahiyətul-Müqəddəsə” ziyarətnaməsi peyğəmbərlərə (22 peyğəmbərin adı çəkilib) və on iki məsum imama (ə) salam və salavatla başlayır. Sonra “Əshabi-Kisa”nın adları çəkilərək vəsf edilir, ardınca İmam Hüseynə (ə) və Kərbəla şəhidlərinə salam göndərilir.
Ziyarətnamədə İmam Hüseynin (ə) fəzilətlərindən danışılır, hərəkatı və qiyamının səbəbləri qeyd edilir, Kərbəla şəhidlərinin başına gələn müsibətlər şərh edilir, bu müsibətə bütün kainatın yas tutduğu önə çəkilir, Aşuradan sonrakı müsibət və hadisələrə toxunulur. Ziyarətnamə imamlara (ə) təvəssül edilməsi, Allaha dua və istiğfarla bitir.
Ziyarətnamə İmam Mehdinin (ə.f) xüsusi naiblərindən birinin vasitəsilə birbaşa İmamın (ə.f) özündən nəql edildiyi üçün “Nahiyətul-Müqəddəsə” adlanır.
“Nahiyətul-Müqəddəsə” ziyarətnaməsi
اَلسَّلامُ عَلى آدَمَ صِفْوَةِ اللَّهِ مِن خَليقَتِهِ،
Salam olsun Allahın yaranmışlar arasından seçilmiş bəndəsi Adəmə
اَلسَّلامُ عَلى شَيْثٍ وَلِيِّ اللَّهِ وَخِيَرَتِهِ،
Salam olsun Allahın vəlisi və seçdiyi bəndəsi Şeysə
اَلسَّلامُ عَلى إِدْريسَ الْقائِمِ للَّهِ بِحُجَّتِهِ،
Salam olsun Allah üçün dəlil-sübutlar ortaya qoymuş İdrisə
اَلسَّلامُ عَلى نُوحٍ الْمُجابِ في دَعْوَتِهِ،
Salam olsun duasına cavab verilmiş Nuha
اَلسَّلامُ عَلى هُودٍ الْمَمْدُودِ مِنَ اللَّهِ بِمَعُونَتِهِ،
Salam olsun Allah tərəfindən daim dəstəklənən Huda
اَلسَّلامُ عَلى صالِحٍ الَّذي تَوَّجَهُ اللَّهُ بِكَرامَتِهِ.
Salam olsun Allahın kəramət və alicənablıq bəxş etdiyi Salehə
اَلسَّلامُ عَلى إِبْراهيمَ الَّذي حَباهُ اللَّهُ بِخُلَّتِهِ،
Salam olsun Allahın özünə dost seçib ucaltdığı İbrahimə
اَلسَّلامُ عَلى إِسْماعيلَ الَّذي فَداهُ اللَّهُ بِذِبْحٍ عَظيمٍ مِنْ جَنَّتِهِ،
Salam olsun Allahın cənnətdən böyük bir qurbanlıq fəda etdiyi İsmailə
اَلسَّلامُ عَلى إِسْحاقَ الَّذي جَعَلَ اللَّهُ النُّبُوَّةَ في ذُرِّيَّتِهِ،
Salam olsun İshaqa ki, Allah peyğəmbərliyi onun övladlarına verdi
اَلسَّلامُ عَلى يَعْقُوبَ الَّذي رَدَّ اللَّهُ عَلَيْهِ بَصَرَهُ بِرَحْمَتِهِ،
Salam olsun olsun Yəquba ki, Allah öz rəhməti ilə ona gözlərinin nurunu qaytardı
اَلسَّلامُ عَلى يُوسُفَ الَّذي نَجَّاهُ اللَّهُ مِنَ الْجُبِّ بِعَظَمَتِهِ.
Salam olsunYusifə ki, Allah öz əzəməti ilə onu quyudan xilas etdi
اَلسَّلامُ عَلى مُوسَى الَّذي فَلَقَ اللَّهُ الْبَحْرَ لَهُ بِقُدْرَتِهِ،
Salam olsun Musaya ki, Allah öz qüdrəti ilə onun üçün dəryanı yardı
اَلسَّلامُ عَلى هارُونَ الَّذي خَصَّهُ اللَّهُ بِنُبُوَّتِهِ،
Salam olsun Haruna ki, Allah onu peyğəmbərliyə seçdi
اَلسَّلامُ عَلى شُعَيْبٍ الَّذي نَصَرَهُ اللَّهُ عَلى اُمَّتِهِ،
Salam olsun Şüeybə ki, Allah onu öz ümmətinə qalib etdi
اَلسَّلامُ عَلى داوُدَ الَّذي تابَ اللَّهُ عَلَيْهِ مِنْ خَطيئَتِهِ.
Salam olsun Davuda ki, Allah onun tövbəsini qəbul etdi
اَلسَّلامُ عَلى سُلَيْمانَ الَّذي ذَلَّتْ لَهُ الْجِنُّ بِعِزَّتِهِ،
Salam olsun Süleymana ki, Allah öz izzəti ilə cinləri ona ram etdi
اَلسَّلامُ عَلى أَيُّوبَ الَّذي شَفاهُ اللَّهُ مِنْ عِلَّتِهِ،
Salam olsun Əyyuba ki, Allah onu xəstəlikdən xilas edib şəfa verdi
اَلسَّلامُ عَلى يُونُسَ الَّذي أَنْجَزَ اللَّهُ لَهُ مَضْمُونَ عِدَتِهِ،
Salam olsun Yunisə ki, Allah ona verdiyi vədi həyata keçirdi
اَلسَّلامُ عَلى عُزَيْرٍ الَّذي أَحْياهُ اللَّهُ بَعْدَ مَيْتَتِهِ
Salam olsun Üzeyrə ki, Allah ona öldükdən sonra həyat verdi
اَلسَّلامُ عَلى زَكَرِيَّا الصَّابِرِ في مِحْنَتِهِ
Salam olsun Zəkəriyyaya ki, qəm-qüssələrə səbr etdi
اَلسَّلامُ عَلى يَحْيَى الَّذي أَزْلَفَهُ اللَّهُ بِشَهادَتِهِ،
Salam olsun Yəhyaya ki, Allah onu şəhidlik məqamına ucaltdı
اَلسَّلامُ عَلى عيسى رُوحِ اللَّهِ وَكَلِمَتِهِ.
Salam olsun Allahın ruhu və kəliməsi olan İsaya
اَلسَّلامُ عَلى مُحَمَّدٍ حَبيبِ اللَّهِ وَصِفْوَتِهِ،
Salam olsun Allahın həbibi və seçilmiş bəndəsi Məhəmmədə (s)
اَلسَّلامُ عَلى أَميرِالْمُؤْمِنينَ عَلِيِّ بْنِ أَبي طالِبٍ الْمَخْصُوصِ بِاُخُوَّتِهِ،
Salam olsun Peyğəmbərin qardaşı seçilmiş Əli ibn Əbi Talibə
اَلسَّلامُ عَلى فاطِمَةَ الزَّهْراءِ ابْنَتِهِ،
Salam olsun Peyğəmbərin qızı Fatimeyi-Zəhraya
اَلسَّلامُ عَلى أَبي مُحَمَّدٍ الْحَسَنِ وَصِيِّ أَبيهِ وَخَليفَتِهِ،
Salam olsun atasının vəsisi və xəlifəsi İmam Əba Məhəmməd Həsəni-Müctəbayə
اَلسَّلامُ عَلَى الْحُسَيْنِ الَّذي سَمَحَتْ نَفْسُهُ بِمُهْجَتِهِ،
Salam olsun Allahın razılığı yolunda özünü qurban vermiş İmam Hüseynə
اَلسَّلامُ عَلى مَنْ أَطاعَ اللَّهَ في سِرِّهِ وَعَلانِيَتِهِ،
Salam olsun gizlində və aşkarda Allaha itaət edənə
اَلسَّلامُ عَلى مَنْ جَعَلَ اللَّهُ الشِّفاءَ في تُرْبَتِهِ،
Salam olsun o adama ki, Allah onun türbətini şəfalı etdi
اَلسَّلامُ عَلى مَنِ الْإِجابَةُ تَحْتَ قُبَّتِهِ،
Salam olsun o adama ki, günbəzinin altında dualar qəbul olur
اَلسَّلامُ عَلى مَنِ الْأَئِمَّةُ مِنْ ذُرِّيَّتِهِ.
Salam olsun o adama ki, məsum imamlar onun nəslindəndir
اَلسَّلامُ عَلَى ابْنِ خاتَمِ الْأَنْبِياءِ،
Salam olsun Xatəmi-ənbiyanın oğluna
اَلسَّلامُ عَلَى ابْنِ سَيِّدِ الْأَوْصِياءِ،
Salam olsun seyyidul-övsiyanın oğluna
اَلسَّلامُ عَلَى ابْنِ فاطِمَةَ الزَّهْراءِ،
Salam olsun Fatimeyi-Zəhranın oğluna
اَلسَّلامُ عَلَى ابْنِ خَديجَةَ الْكُبْرى،
Salam olsun Xədiceyi-Kübranın oğluna
اَلسَّلامُ عَلَى ابْنِ سِدْرَةِ الْمُنْتَهى،
Salam olsun Sidrətul-Müntəhanın oğluna
اَلسَّلامُ عَلَى ابْنِ جَنَّةِ الْمَأْوى،
Salam olsun Cənnəti-Məvanın oğluna
اَلسَّلامُ عَلَى ابْنِ زَمْزَمَ وَالصَّفا.
Salam olsun Zəmzəm ilə Səfanın oğluna
اَلسَّلامُ عَلَى الْمُرَمَّلِ بِالدِّماءِ،
Salam olsun qanına boyanan adama
اَلسَّلامُ عَلَى الْمَهْتُوكِ الْخِباءِ،
Salam olsun o adama ki, düşərgəsinə hörmətsizlik edildi
اَلسَّلامُ عَلى خامِسِ أَصْحابِ أَهْلِ الْكِساءِ،
Salam olsun Əhli-Kisa səhabələrinin beşincisinə
اَلسَّلامُ عَلى غَريبِ الْغُرَباءِ،
Salam olsun qəriblər-qəribinə
اَلسَّلامُ عَلى شَهيدِ الشُّهَداءِ،
Salam olsun şəhidlər şəhidinə
اَلسَّلامُ عَلى قَتيلِ الْأَدْعِياءِ،
Salam olsun haramzadələrin əli ilə öldürülən adama
اَلسَّلامُ عَلى ساكِنِ كَرْبَلاءَ،
Salam olsun Kərbəla sakininə
اَلسَّلامُ عَلى مَنْ بَكَتْهُ مَلائِكَةُ السَّماءِ،
Salam olsun o adama ki, göyün mələkləri onun üçün ağladı
اَلسَّلامُ عَلى مَنْ ذُرِّيَّتُهُ الْأَزْكِياءُ.
Salam olsun o adama ki, övladları insanların ən paklarıdırlar
اَلسَّلامُ عَلى يَعْسُوبِ الدّينِ،
Salam olsun dinin öndərinə
اَلسَّلامُ عَلى مَنازِلِ الْبَراهينِ،
Salam olsun İlahi dəlillərin olduğu yerlərə
اَلسَّلامُ عَلَى الْأَئِمَّةِ السَّاداتِ،
Salam olsun uca və şərəfli imamlara
اَلسَّلامُ عَلَى الْجُيُوبِ الْمُضَرَّجاتِ،
Salam olsun parça-parça olmuş sinələrə
اَلسَّلامُ عَلَى الشِّفاهِ الذَّابِلاتِ،
Salam olsun susuzluqdan qurumuş dodaqlara
اَلسَّلامُ عَلَى النُّفُوسِ الْمُصْطَلَماتِ،
Salam olsun bəla görmüş və çarəsiz qalmış canlara
اَلسَّلامُ عَلَى الْأَرْواحِ الْمُخْتَلَساتِ.
Salam olsun bədəndən xilas olmuş ruhlara
اَلسَّلامُ عَلَى الْأَجْسادِ الْعارِياتِ،
Salam olsun (qumlar üzərindəki) üryan bədənlərə
اَلسَّلامُ عَلَى الْجُسُومِ الشَّاحِباتِ،
Salam olsun rəngi qaçmış cismlərə
اَلسَّلامُ عَلَى الدِّماءِ السَّائِلاتِ،
Salam olsun axan qanlara
اَلسَّلامُ عَلَى الْأَعْضاءِ الْمُقَطَّعاتِ،
Salam olsun tikə-tikə qoğranmış bədən üzvlərinə
اَلسَّلامُ عَلَى الرُّؤُوسِ الْمُشالاتِ،
Salam olsun nizəyə vurulmuş başlara
اَلسَّلامُ عَلَى النِّسْوَةِ الْبارِزاتِ.
Salam olsun xeymlərdən (naməhrəmlər önünə) çıxarılmış xanımlara
اَلسَّلامُ عَلى حُجَّةِ رَبِّ الْعالَمينَ،
Salam olsun aləmlərin Rəbbinin höccətinə
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ وَعَلى آبائِكَ الطَّاهِرينَ،
Salam olsun sənə və pak atalarına
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ وَ عَلى أَبْنائِكَ الْمُسْتَشْهَدينَ،
Salam olsun sənə və sənin şəhid edilmiş övladlarına
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ وَ عَلى ذُرِّيَّتِكَ النَّاصِرينَ،
Salam olsun sənə və sənə kömək edən övladlarına
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ وَ عَلَى الْمَلائِكَةِ الْمُضاجِعينَ،
Salam olsun sənə və məzarındakı mələklərə
اَلسَّلامُ عَلَى الْقَتيلِ الْمَظْلُومِ،
Salam olsun (zülm ilə) məzlumcasına öldürülənə
اَلسَّلامُ عَلى أَخيهِ الْمَسْمُومِ،
Salam olsun zəhər ilə qətlə yetirilmiş qardaşın İmam Həsənə
اَلسَّلامُ عَلى عَلِيٍّ الْكَبيرِ،
Salam olsun Əliəkbərə
اَلسَّلامُ عَلَى الرَّضيعِ الصَّغير.
Salam olsun balaca südəmərə
اَلسَّلامُ عَلَى الْأَبْدانِ السَّليبَةِ،
Salam olsun paltarları qarət edilmiş bədənlərə
اَلسَّلامُ عَلَى الْعِتْرَةِ الْقَريبَةِ (الْغَريبَةِ)،
Salam olsun (öndərlərinə) yaxın olan (onu tək qoymayan) ailənə
اَلسَّلامُ عَلَى الْمُجَدَّلينَ فِي الْفَلَواتِ،
Salam olsun səhralarda qumlar üzərinə düşmüşlərə
اَلسَّلامُ عَلَى النَّازِحينَ عَنِ الْأَوْطانِ،
Salam olsun öz vətənindən uzaq düşmülərə
اَلسَّلامُ عَلَى الْمَدْفُونينَ بِلا أَكْفانٍ.
Salam olsun kəfənsiz dəfn edilənlərə
اَلسَّلامُ عَلَى الرُّؤُوسِ الْمُفَرَّقَةِ عَنِ الْأَبْدانِ،
Salam olsun bədənlərdən ayrılmış başlara
اَلسَّلامُ عَلَى الْمُحْتَسِبِ الصَّابِرِ،
Salam olsun müsibətli günündə Allaha təvəkkül edən səbirli insana
اَلسَّلامُ عَلَى الْمَظْلُومِ بِلا ناصِرٍ،
Salam olsun köməksiz məzluma
اَلسَّلامُ عَلَى ساكِنِ التُّرْبَةِ الزَّاكِيَةِ،
Salam olsun pak türbətin sakininə
اَلسَّلامُ عَلى صاحِبِ الْقُبَّةِ السَّامِيَةِ.
Salam olsun uca günbəzin sahibinə
اَلسَّلامُ عَلى مَنْ طَهَّرَهُ الْجَليلُ،
Salam olsun əzəmətli Allahın pak etdiyi adama
اَلسَّلامُ عَلى مَنِ افْتَخَرَ بِهِ جَبْرَئيلُ،
Salam olsun o adama ki, Cəbrail onunla fəxr edir
اَلسَّلامُ عَلى مَنْ ناغاهُ فِي الْمَهْدِ ميكائيلُ،
Salam olsun o adama ki, Mikal ona beşikdə laylay deyib
اَلسَّلامُ عَلى مَنْ نُكِثَتْ ذِمَّتُهُ،
Salam olsun o adama ki, onun əhdini (bey`ətini) sındırdılar
اَلسَّلامُ عَلى مَنْ هُتِكَتْ حُرْمَتُهُ،
Salam olsun o adama ki, hörmətini sındırdılar
اَلسَّلامُ عَلى مَنْ اُريقُ بِالظُّلْمِ دَمُهُ،
Salam olsun o adama ki, qanını nahaq və zülmlə tökdülər
اَلسَّلامُ عَلَى الْمُغَسَّلِ بِدَمِ الْجِراحِ،
Salam olsun o adama ki, yaralarının qanı ilə qüslü verildi
اَلسَّلامُ عَلَى الْمُجَرَّعِ بِكَأْساتِ الرِّماحِ،
Salam olsun o adama ki, nizələrin qədəhlərindən sirab oldular
اَلسَّلامُ عَلَى الْمُضامِ الْمُسْتَباحِ،
Salam olsun o adama ki, ona zülm olundu və qanının axıdılması halal edildi
اَلسَّلامُ عَلَى الْمَنْحُورِ فِي الْوَرى،
Salam olsun o adama ki, başını (hamının gözü önündə) daldan kəsdilər اَلسَّلامُ عَلى مَنْ دَفَنَهُ أَهْلُ الْقُرى
Salam olsun o adama ki, kənd əhli (Bəni Əsəd qəbiləsi) onu dəfn etdi
سلام بر آن آقاى بزرگزاده اى كه روستانشينان (بنى اسد) دفنش كردند .
اَلسَّلامُ عَلَى الْمَقْطُوعِ الْوَتينِ،
Salam olsun boynunun damarı doğranan adam
اَلسَّلامُ عَلَى الْمُحامي بِلا مُعينٍ،
Salam olsun hamını himayə etsə də, özü köməksiz qalan adama
اَلسَّلامُ عَلَى الشَّيْبِ الخَضيبِ،
Salam olsun o adama ki, saqqalı öz qanına boyandı
اَلسَّلامُ عَلَى الخَدِّ التَّريبِ،
Salam olsun torpağa bulaşmış yanağa
اَلسَّلامُ عَلَى الْبَدَنِ السَّليبِ،
Salam olsun libası qarət edilmiş bədənə
اَلسَّلامُ عَلَى الثَّغْرِ الْمَقْرُوعِ بِالْقَضيبِ،
Salam olsun xeyziran çubuğu vurulan dişlərə
اَلسَّلامُ عَلَى الرَّأْسِ الْمَرْفُوعِ،
Salam olsun nizəyə qaldırılmış başa
اَلسَّلامُ عَلَى الْأَجْسامِ الْعارِيَةِ فِي الْفَلَواتِ،
Salam olsun səhralarda üryan qalmış bədənlərə
تَنْهَشُهَا الذِّئابُ الْعادِياتُ،
Salam olsun səhranın canavarlarının parçaladığı bədənlərə
وَتَخْتَلِفُ إِلَيْهَا السِّباعُ الضَّارِياتُ.
Salam olsun ətrafında yırtıcı heyvanların dövrə vurduğu bədənlərə
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا مَوْلايَ وَ عَلَى الْمَلائِكَةِ الْمَرْفُوفينَ حَوْلَ قُبَّتِكَ،
Salam olsun Sənə ey mövlam və günbəzinin ətrafında dövrə vuran mələklərə
اَلْحافّينَ بِتُرْبَتِكَ، اَلطَّائِفينَ بِعَرْصَتِكَ، اَلْوارِدينَ لِزِيارَتِكَ،
O mələklər qəbrinin torpağını əhatə edib məzarını hörmətlə təvaf edir və Səni ziyarət etmək üçün hərəminə daxil olurlar
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ فَإِنّي قَصَدْتُ إِلَيْكَ، وَرَجَوْتُ الْفَوْزَ لَدَيْكَ.
Salam olsun sənə. Həqiqətən, mən sənin ziyarətini niyyət edib gəlmişəm və ümid edirəm ki, sənin yanında xilas yolunu tapıb feyzə çatacam.
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ سَلامَ الْعارِفِ بِحُرْمَتِكَ، اَلْمُخْلِصِ في وِلايَتِكَ،
Sənin hörmətli olduğunu bilən, rəhbərliyini qəbul etməkdə səmimi olan adamın,
اَلْمُتَقَرِّبِ إِلَى اللَّهِ بِمَحَبَّتِكَ، اَلْبَريءِ مِنْ أَعْدائِكَ،
Allaha sənin məhəbbətin vasitəsilə yaxınlaşmaq istəyən, düşmənlərinə nifrət edən adamın salamı olsun sənə
سَلامَ مَنْ قَلْبُهُ بِمُصابِكَ مَقْرُوحٌ، وَدَمْعُهُ عِنْدَ ذِكْرِكَ مَسْفُوحٌ،
Müsibətinlə qəlbi parçalanmış, adın gələndə göz yaşları axıdan adamın salamı olsun sənə
سَلامَ الْمَفْجُوعِ الْحَزينِ الْوالِهِ الْمُسْتَكينِ،
Dərdli, qəmli, kədərli və çarəsiz adamın salamı olsun sənə
سَلامَ مَنْ لَوْ كانَ مَعَكَ بِالطُّفُوفِ لَوَقاكَ بِنَفْسِهِ حَدَّ السُّيُوفِ،
Əgər Kərbəla səhrasında səninlə olsaydı, mütləq öz canı ilə səni qılınclardan qoruyacaq,
وَبَذَلَ حُشاشَتَهُ دُونَكَ لِلْحُتُوفِ، وَجاهَدَ بَيْنَ يَدَيْكَ، وَنَصَرَكَ عَلى مَنْ بَغى عَلَيْكَ،
Yarım qalmış canını sənin yolunda ölümə verəcək, hüzurunda düşmənlərlə vuruşacaq və zalımlar qarşı sənə kömək edəcək,
وَفَداكَ بِرُوحِهِ وَجَسَدِهِ وَمالِهِ وَوَلَدِهِ، وَرُوحُهُ لِرُوحِكَ فِداءٌ، وَأَهْلُهُ لِأَهْلِكَ وِقاءٌ.
ruhu, cismi, malı və övladı ilə sənə fəda olacaq, ruhunu sənun ruhuna fəda, ailəsini sənin ailənə müdafiəçi edəcək adamın salamı olsun sənə
فَلَئِنْ أَخَّرَتْنِي الدُّهُورُ، وَعاقَني عَنْ نَصْرِكَ الْمَقْدُورُ،
Zaman məni sənin zamanından uzaq saldığı, tale məni sənə kömək etməkdən məhrum etdiyi,
وَلَمْ أَكُنْ لِمَنْ حارَبَكَ مُحارِباً، وَلِمَنْ نَصَبَ لَكَ الْعَداوَةَ مُناصِباً،
(buna görə) səninlə döyüşənlərə və səninlə düşmənçilik edənlərə qarşı döyüşə bilmədiyim üçün
فَلَأَنْدُبَنَّكَ صَباحاً وَمَساءً، وَلَأَبْكِيَنَّ لَكَ بَدَلَ الدُّمُوعِ دَماً، حَسْرَةً عَلَيْكَ،
sənəninlə birlikdə ola bilmədiyim günlərin həsrətilə hər səhər-axşamsənən görə ah-nalə edir, göz yaşları yerinə qan ağlayıram,
وَتَأَسُّفاً عَلى ما دَهاكَ، وَتَلَهُّفاً حَتَّى أَمُوتَ بِلَوْعَةِ الْمُصابِ، وَغُصَّةِ الْإِكْتِيابِ.
çəkdiyin acılara görə acı çəkirəm.Ölənə qədər həyatımı sənin müsibətlərinin acısının yanğısı, kədəri və qəm-qüssəsi içərisində keçirəcəyəm
أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ أَقَمْتَ الصَّلاةَ، وَآتَيْتَ الزَّكاةَ، وَأَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ، وَنَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَالْعُدْوانِ،
Şəhadət verirəm ki, namazı dirçəltmisən, zəkat vermisən, yaxşı əməllərə çağırış etmisən, pis əməllərdən və zülmdən çəkindirmisən.
وَأَطَعْتَ اللَّهَ وَما عَصَيْتَهُ، وَتَمَسَّكْتَ بِهِ وَبِحَبْلِهِ فَأَرْضَيْتَهُ وَخَشيتَهُ، وَراقَبْتَهُ وَاسْتَجَبْتَهُ،
Allaha itaət etmisən, üsyan etməmisən. Allahı özündən razı salana qədər Allahdan və Onun möhkəm ipindən yapışmisan. Allahdan qorxmusan, Onun əmrlərinə qarşı diqqətli olub, istəklərinə cavab vermisən.
وَسَنَنْتَ السُّنَنَ، وَأَطْفَأْتَ الْفِتَنَ، وَدَعَوْتَ إِلَى الرَّشادِ،
Peyğəmbərin sünnəsinə əməl etmisən, müstəbləri yerinə yetirmisən, fitnə odlarını söndürmüsən və insanları kamilliyə dəvət etmisən.
وَأَوْضَحْتَ سُبُلَ السَّدادِ، وَجاهَدْتَ فِي اللَّهِ حَقَّ الْجِهادِ.
Hidayət yollarını aşkar etmisən və Allah yolunda layiqincə cihad etmisən
وَكُنْتَ للَّهِ طائِعاً، وَلِجَدِّكَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ تابِعاً،
Daim Allaha itaət etmisən və cəddin Məhəmmədin (s) yoluna tabe olmusan,
وَ لِقَوْلِ أَبيكَ سامِعَاً، وَ إِلى وَصِيَّةِ أَخيكَ مُسارِعاً، وَلِعِمادِ الدّينِ رافِعاً،
atanın sözünü dinləmisən, qardaşının vəsiyyətinə sürətlə əməl etmisən, dinin sütunlarını ucaltmısan
وَلِلطُّغْيانِ قامِعاً، وَلِلطُّغاةِ مُقارِعاً، وَلِلْاُمَّةِ ناصِحاً، وَفي غَمَراتِ الْمَوْتِ سابِحاً،
üsyankarlığı darmadağın, təcavüzkarları məhv etmisən, İslam ümmətinə xeyirli nəsihətçi olmusan və ölüm burulğanında üzmüsən.
وَلِلْفُسَّاقِ مُكافِحاً، وَبِحُجَجِ اللَّهِ قائِماً ، وَلِلْإِسْلامِ وَالْمُسْلِمينَ راحِماً،
Fasiqlərlə mübarizəyə qalxmısan, İlahi dəlilləri və höccətləri dirçəltmisən, İslam və müsəlmanlara qarşı rəhimli və mehriban olmusan.
وَلِلْحَقِّ ناصِراً، وَعِنْدَ الْبَلاءِ صابِراً، وَلِلدّينِ كالِئاً، وَعَنْ حَوْزَتِهِ مُرامِياً.
Haqqa kömək etmisən, bəlalara səbretmisən, dini qorumusan və dinin sərhədlərini müdafiə etmisən.
تَحُوطُ الْهُدى وَتَنْصُرُهُ، وَتَبْسُطُ الْعَدْلَ وَتَنْشُرُهُ، وَتَنْصُرُ الدّينَ وَتُظْهِرُهُ،
Dinin qoruyucusu və köməyi olmusan, ədalətə vüsət verib yaymısan, dini aşkaretmisən.
وَتَكُفُّ الْعابِثَ وَتَزْجُرُهُ، وَتَأْخُذُ لِلدَّنِيِّ مِنَ الشَّريفِ، وَتُساوي فِي الْحُكْمِ بَيْنَ الْقَوِيِّ وَالضَّعيفِ.
Dini oyuncaq etmək istəyənlərin qarşısını almısan, zəiflərin haqqını güclülərdən almısan, zəif və güclü arasında bərabər hökm çıxarmısan.
كُنْتَ رَبيعَ الْأَيْتامِ ، وَعِصْمَةَ الْأَنامِ، وَعِزَّ الْإِسْلامِ، وَمَعْدِنَ الْأَحْكامِ،
Sən yetimlərin baharı, xalqın sığınacağı, İslamın izzəti və şəriət hökmlərinin mədəni olmusan.
وَحَليفَ الْإِنْعامِ، سالِكاً طَرائِقَ جَدِّكَ وَأَبيكَ، مُشْبِهاً فِي الْوَصِيَّةِ لِأَخيكَ.
Sən əhdə vəfa etməkdə, bəxşiş və ehsanda, babanın və atanın yolunu gedən, atanın vəsiyyətinə əməl etməkdə qardaşının bənzəriolmusan.
وَفِيَّ الذِّمَمِ، رَضِيَّ الشِّيَمِ، ظاهِرَ الْكَرَمِ، مُتَهَجِّداً فِي الظُّلَمِ، قَويمَ الطَّرائِقِ،
Sən əhdə vəfa edən, gözəl xüsusiyyətlərə sahib, alicənablığı aşkar edən, gecələr ibadət edən və möhkəm davranışlara malik olmusan.
كَريمَ الْخَلائِقِ، عَظيمَ السَّوابِقِ، شَريفَ النَّسَبِ، مُنيفَ الْحَسَبِ،
Sən gözəl əxlaqa, parlaq keçmişə, şərəfli nəsəbə və ən üstün şərəfə malik adamsan.
رَفيعَ الرُّتَبِ، كَثيرَ الْمَناقِبِ، مَحْمُودَ الضَّرائِبِ، جَزيلَ الْمَواهِبِ.
Sənin məqamın uca, fəzilətlərin çox və xüsusiyyətlərin gözəldir.Allahın sənə bəxşişləri çoxdur.
حَليمٌ رَشيدٌ مُنيبٌ، جَوادٌ عَليمٌ شَديدٌ، إِمامٌ شَهيدٌ، أَوَّاهٌ مُنيبٌ، حَبيبٌ مَهيبٌ.
Sən həlim, rəşadətli, münib (Allaha qayıdan), səxavətli, elmli, güclü, rəhbər, şəhid, çox-çox tövbə edən, insanları sevən və heybətlisən.
كُنْتَ لِلرَّسُولِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَلَداً، وَلِلْقُرْآنِ سَنَداً، وَلِلْاُمَّةِ عَضُداً،
Peyğəmbər (s) üçün övlad, Quran üçün dayaq, ümmət üçün güclü bilək olmusan.
وَفِي الطَّاعَةِ مُجْتَهِداً، حافِظاً لِلْعَهْدِ وَالْميثاقِ، ناكِباً عَنْ سُبُلِ الفُسَّاقِ،
Allaha itaət yolunda ciddi cəhdlə çalışmısan, əhd-peymanı qoruyan və fasiqlərin yolundan uzaq olmusan.
[ وَ] باذِلاً لِلْمَجْهُودِ، طَويلَ الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ.
Haqq yolunda tam gücünlə çalışmısan, rüku və səcdələrin uzun olub.
زاهِداً فِي الدُّنْيا زُهْدَ الرَّاحِلِ عَنْها، ناظِراً إِلَيْها بِعَيْنِ الْمُسْتَوْحِشينَ مِنْها،
Dünyadan köçməyə hazırlaşan insanlar kimi dünyaya rəğbətsiz olmusan. Dünyaya həmişə ondan qorxanların gözü ilə baxmısan.
آمالُكَ عَنْها مَكْفُوفَةٌ، وَهِمَّتُكَ عَنْ زينَتِها مَصْرُوفَةٌ،
Dünyəvi arzuları ürəyindən çıxarmış və dünya zinətlərindən üz döndərmisən.
وَأَلْحاظُكَ عَنْ بَهْجَتِها مَطْرُوفَةٌ، وَرَغْبَتُكَ فِي الْآخِرَةِ مَعْرُوفَةٌ.
Dünyanın sevinc və şadlığına göz yummusan, axirətə olan şövqün və istəyinlə tınınmısan.
حَتَّى إِذَا الْجَوْرُ مَدَّ باعَهُ ، وَأَسْفَرَ الُّظلْمُ قِناعَهُ، وَدَعَا الْغَيُّ أَتْباعَهُ،
Nəhayət, zülm əli sənə doğru uzandı, niqabını qaldırıb üzünü göstərdi, azğınlıq öz tərəfdarlarını bir yerə topladı.
وَأَنْتَ في حَرَمِ جَدِّكَ قاطِنٌ، وَلِلظَّالِمينَ مُبايِنٌ، جَليسُ الْبَيْتِ وَالْمِحْرابِ،
O günə qədər cəddin Peyğəmbərin hərəmində məskunlaşmış, zalımlardan uzaq durub mehraba həmdəm olmuşdun.
مُعْتَزِلٌ عَنِ اللَّذَّاتِ وَالشَّهَواتِ، تُنْكِرُ الْمُنْكَرَ بِقَلْبِكَ وَلِسانِكَ، عَلى حَسَبِ طاقَتِكَ وَ إِمْكانِكَ،
Dünya ləzzətləri və şəhvətdən uzaq olub, imkanın və gücün çatdığı qədər pis işləri qəlbin və dilinlə inkar etmisən.
ثُمَّ اقْتَضاكَ الْعِلْمُ لِلْإِنْكارِ، وَلَزِمَكَ أَنْ تُجاهِدَ الْفُجَّارَ،
Sonra elmin səni pis insanları inkar etməyə, günahkarlar və canilərə qarşı cihada vadar etdi.
فَسِرْتَ في أَوْلادِكَ وَأَهاليكَ، وَشيعَتِكَ وَمَواليكَ،
Buna görə də övladların, ailən, şiələrin və xidmətçilərinilə birlikdə yola çıxdın.
وَصَدَعْتَ بِالْحَقِّ وَالْبَيِّنَةِ، وَدَعَوْتَ إِلَى اللَّهِ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ،
Haqq və həqiqəti İlahi dəlillərlə aşkar etdin. Allaha hikmət və gözəl moizə ilə dəvət etdin.
وَأَمَرْتَ بِإِقامَةِ الْحُدُودِ، وَالطَّاعَةِ لِلْمَعْبُودِ،
Şəriət qanunlarınınbərqərar edilməsini və Allaha bəndəçiliyı çağırış etdin
وَنَهَيْتَ عَنِ الْخَبائِثِ وَالطُّغْيانِ، وَواجَهُوكَ بِالظُّلْمِ وَالْعُدْوانِ.
Çirkinlik və təcavüzdən çəkinməyə çağırdın, onlar isə sənə qarşı zülm və təcavüz yolunu tutdular.
فَجاهَدْتَهُمْ بَعْدَ الْإيعاظِ لَهُمْ، وَتَأْكيدِ الْحُجَّةِ عَلَيْهِمْ، فَنَكَثُوا ذِمامَكَ وَبَيْعَتَكَ،
Onları öyüd-nəsihət etdikdən və höccəti tamamladıqdan sonra onlara qarşı cihada qalxdın. Onlar isə səninlə bağladıqları beyəti və əhdi pozdular.
وَأَسْخَطُوا رَبَّكَ وَجَدَّكَ، وَبَدَؤُوكَ بِالْحَرْبِ، فَثَبَتَّ لِلطَّعْنِ وَالضَّرْبِ،
Rəbbini və cəddini qəzəbləndirdilər. Səninlə müharibəyə başladılar. Sən onların zərbələri qarşısında möhkəm dayandın.
وَطَحَنْتَ جُنُودَ الْفُجَّارِ، وَاقْتَحَمْتَ قَسْطَلَ الْغُبارِ، مُجالِداً بِذِي الْفِقارِ، كَأَنَّكَ عَلِيٌّ الْمُخْتارُ.
Şər qoşunlarını bir-birinə vurdun, toz-duman qalxmış meydanda Zülfüqarla elə mübarizə apardın ki, səni Allahın seçdiyi Əli (ə) sandılar.
فَلَمَّا رَأَوْكَ ثابِتَ الْجَأْشِ، غَيْرَ خائِفٍ وَلا خاشٍ، نَصَبُوا لَكَ غَوائِلَ مَكْرِهِمْ،
Səni sabitqədəm, cəsur və qorxmaz gördükdə sənə qarşı hiylə işlədib tələ qurdular.
وَقاتَلُوكَ بِكَيْدِهِمْ وَشَرِّهِمْ، وَأَمَرَ اللَّعينُ جُنُودَهُ، فَمَنَعُوكَ الْماءَ وَوُرُودَهُ،
Hiylə, məkr və şər ilə sənə qarşı müharibəyə qalxdılar. O lənətlənmiş şəxs qoşunlara su yolunu kəsməyi əmr etdi.
وَناجَزُوكَ الْقِتالَ، وَعاجَلُوكَ النِّزالَ، وَرَشَقُوكَ بِالسِّهامِ وَالنِّبالِ،
Səninlə döyüşməyə və səni məğlub etməyə tələsdilər, sənə ox və daş atılar.
وَبَسَطُوا إِلَيْكَ أَكُفَّ الْإِصْطِلامِ، وَلَمْ يَرْعَوْا لَكَ ذِماماً،
Təcavüzkar əllərini sənə doğru uzatdılar, haqqını riayət etmədilər.
وَلا راقَبُوا فيكَ آثاماً، في قَتْلِهِمْ أَوْلِياءَكَ، وَنَهْبِهِمْ رِحالَكَ،
Əzizlərini öldürməkdə və çadırları qarət etməkdə yol verdikləri günaha görə heç nədən qorxmadılar
وَأَنْتَ مُقَدَّمٌ فِي الْهَبَواتِ، وَمُحْتَمِلٌ لِلْأَذِيَّاتِ، قَدْ عَجِبَتْ مِنْ صَبْرِكَ مَلائِكَةُ السَّماواتِ.
Sən meydanın toz-torpağı içərisində irəliyə doğru hücum edir, əzab-əziyyətlərə dözürdün. Hətta göylərin mələkləri də sənin səbrinə təəccüb edirdi.
فَأَحْدَقُوا بِكَ مِنْ كُلِّ الْجَهاتِ، وَأَثْخَنُوكَ بِالْجِراحِ، وَحالُوا بَيْنَكَ وَبَيْنَ الرَّواحِ،
Düşmənlər hər tərəfdən səni mühasirəyə aldılar. Sənə dərin yaralar vurdular, səninlə rahatlıq arasında fasilə saldılar.
وَلَمْ يَبْقَ لَكَ ناصِرٌ، وَأَنْتَ مُحْتَسِبٌ صابِرٌ،
Artıq heç bir köməyin qalmadı. Sən isə hər şeyi Allaha həvalə edib səbr etdin.
تَذُبُّ عَنْ نِسْوَتِكَ وَأَوْلادِكَ، حَتَّى نَكَسُوكَ عَنْ جَوادِكَ، فَهَوَيْتَ إِلَى الْأَرْضِ جَريحاً،
Ailə və övladını müdafiə etdin. Nəhayət, səni atdan saldılar və sən yaralı bədənlə yerə yıxıldın.
تَطَؤُكَ الْخُيُولُ بِحَوافِرِها، وَتَعْلُوكَ الطُّغاةُ بِبَواتِرِها.
Ayaqları nallı atlarla bədənin üzərində at çapdılar, zalım və təcavüzkarlar səni qılıncları ilə doğradılar
قَدْ رَشَحَ لِلْمَوْتِ جَبينُكَ، وَاخْتَلَفَتْ بِالْإِنْقِباضِ وَالْإِنْبِساطِ شِمالُكَ وَيَمينُكَ،
Ölüm təri alınından süzüldü, sağ və sol əlini açıb yumdun.
تُديرُ طَرْفاً خَفِيّاً إِلى رَحْلِكَ وَبَيْتِكَ، وَقَدْ شَغَلْتَ بِنَفْسِكَ عَنْ وُلْدِكَ وَأَهاليكَ،
Yaralarının ağrı-acıları içərisində qıvrılarkən çadırlara doğru göz gəzdirib ailən və övladlarına baxdın.
وَأَسْرَعَ فَرَسُكَ شارِداً، إِلى خِيامِكَ قاصِداً، مُحَمْحِماً باكِياً،
Bu vaxt atın kişnəyib nalə qopararaq göz yaşları axıda-axıda çadırlara doğru qaçdı
فَلَمَّا رَأَيْنَ النِّساءُ جَوادَكَ مَخْزِيّاً، وَنَظَرْنَ سَرْجَكَ عَلَيْهِ مَلْوِيّاً،
Xanımlar itiqaçan atını məlul və məyus, üzərindəki yəhərin çevrildiyini gördükdə
بَرَزْنَ مِنَ الْخُدُورِ،
Xeymələrdən çölə qaçdılar
ناشِراتِ الشُّعُورِ عَلَى الْخُدُودِ،
Saçlarını üzlərinə tökdülər,
لاطِماتِ الْوُجُوهِ سافِراتٍ،
Niqabsız üzlərinə şillə vurdular
وَبِالْعَويلِ داعِياتٍ،
Uca səslə ah-nalə edib, səni çağırdılar
وَبَعْدَ الْعِزِّ مُذَلَّلاتٍ،
Onlar izzətlə yaşadıqdan sonra xar olmuşdular.
وَ إِلى مَصْرَعِكَ مُبادِراتٍ.
Sürətlə sənin qətlə yetirildiyi meydana qaçdılar.
وَالشِّمْرُ جالِسٌ عَلى صَدْرِكَ، وَمُولِغٌ سَيْفَهُ عَلى نَحْرِكَ،
Şümr (lənət olsun ona) sinən üzərində oturub qılıncını boğazındakı çökəyə sancdı,
قابِضٌ عَلى شَيْبَتِكَ بِيَدِهِ، ذابِحٌ لَكَ بِمُهَنَّدِهِ،
Mübarək saqqalını murdar əli ilə tutub iti qılıncı ilə başını kəsdi,
قَدْ سَكَنَتْ حَواسُّكَ،
Bədən üzvlərinin hərəkəti dayandı,
وَخَفِيَتْ أَنْفاسُكَ،
Nəfəsin kəsildi,
وَرُفِعَ عَلَى الْقَناةِ رَأْسُكَ،
Başın nizələrə taxılıb qaldırıldı,
وَسُبِىَ أَهْلُكَ كَالْعَبيدِ،
Ailən qullar kimi əsir götürüldü,
وَصُفِّدُوا فِي الْحَديدِ،
Dəmir zəncirlərə vuruldu,
فَوْقَ أَقْتابِ الْمَطِيَّاتِ،
Çılpaq dəvələrə mindirildi,
تَلْفَحُ وَجُوهَهُمْ حَرُّ الْهاجِراتِ،
Üzlərini şiddətli isti yandırdı,
يُساقُونَ فِي الْبَراري وَالْفَلَواتِ،
Səhralarla aparıldılar,
أَيْديهِمْ مَغْلُولَةٌ إِلَى الْأَعْناقِ،
Bu müddət ərzində əlləri boyunlarına bağlı idi.
يُطافُ بِهِمْ فِي الْأَسْواقِ
Onları bu halda bazarlarda gəzdirdilər.
فَالْوَيْلُ لِلْعُصاةِ الْفُسَّاقِ،
Vay olsun fasiq günahkarla!
لَقَدْ قَتَلُوا بِقَتْلِكَ الْإِسْلامَ،
Səni öldürməklə İslamı öldürdülər
وَعَطَّلُوا الصَّلاةَ وَالصِّيامَ،
Səni öldürməklə namaz və oruca son verdilər,
وَنَقَضُوا السُّنَنَ وَالْأَحْكامَ،
Sünnəni və dinin hökmlərini tapdaladılar,
وَهَدَمُوا قَواعِدَ الْإيمانِ،
Din və iman sütünlarını dağıtdılar,
وَحَرَّفُوا آياتِ الْقُرْآنِ،
Quran ayələrini təhrif etdilər,
وَهَمْلَجُوا فِي الْبَغْيِ وَالْعُدْوانِ
Zülm, ədavət və düşmənçilikdə irəli çapdılar.
لَقَدْ أَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ مَوْتُوراً،
Peyğəmbər (s) o zalımlardan sənin qanbahanı tələb edəcək.
وَعادَ كِتابُ اللَّهِ عَزَّوَجَلَّ مَهْجُوراً،
Səni öldürməklə Allahın kitabın tərk etdilər.
وَغُودِرَ الْحَقُّ إِذْ قُهِرْتَ مَقْهُوراً،
Sənin (zahirdə) məğlub olmağınla haqqa xəyanət edildi.
وَفُقِدَ بِفَقْدِكَ التَّكْبيرُ وَالتَّهْليلُ، وَالتَّحْريمُ وَالتَّحْليلُ، وَالتَنْزيلُ وَالتَّأْويلُ،
Sənin yoxluğunla “təkbir”, “təhlil” (la ilahə illəllah), haram, halal, Quranın tənzili və təvili də tərk edildi.
وَظَهَرَ بَعْدَكَ التَّغْييرُ وَالتَّبْديلُ، وَالْإِلْحادُ وَالتَّعْطيلُ، وَالْأَهْواءُ وَالْأَضاليلُ، وَالْفِتَنُ وَالْأَباطيلُ.
Səndən sonra İlahi hökmləri dəyişdilər, dinsizlik və küfr aşkar oldu, sünnəyə əməl edilmədi, nəfsani istəklər, azğınlıqlar, fitnə və batillər aşkara çıxdı.
فَقامَ ناعيكَ عِنْدَ قَبْرِ جَدِّكَ الرَّسُولِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ، فَنَعاكَ إِلَيْهِ بِالدَّمْعِ الْهَطُولِ،
Sənin şəhadət xəbərini gətirən adam cəddin Peyğəmbərin (s) məzarı önündə dayanıb göz yaşları içərisində şəhadət xəbərini verərək dedi:
قائِلاً يا رَسُولَ اللَّهِ قُتِلَ سِبْطُكَ وَفَتاكَ، وَاسْتُبيحَ أَهْلُكَ وَحِماكَ،
Ey Allahın Rəsulu, sənin alicənab nəvəni öldürdülər, Əhli-beytinin hörməti sındırıldı, onlara hörmətsizlik halal sayıldı.
وَسُبِيَتْ بَعْدَكَ ذَراريكَ،
Səndən sonra övladlarını əsir götürdülər,
وَوَقَعَ الْمَحْذُورُ بِعِتْرَتِكَ وَذَويكَ
Əhli-Beytin və yaxınların bəlaya düçar oldu
فَانْزَعَجَ الرَّسُولُ، وَبَكى قَلْبُهُ الْمَهُولُ،
Bu xəbərdən Peyğəmbər (s)pərişan oldu, riqqətə gəlmiş qəlbi ağladı,
وَعَزَّاهُ بِكَ الْمَلائِكَةُ وَالْأَنْبِياءُ،
mələklər və peyğəmbərlər sənə görə ona başsağlığı verdilər,
وَفُجِعَتْ بِكَ اُمُّكَ الزَّهْراءُ،
Sənə görə anan Zəhra (ə) müsibət və matəmə batdı,
وَاخْتَلَفَتْ جُنُودُ الْمَلائِكَةِ الْمُقَرَّبينَ، تُعَزّي أَباكَ أَميرَالْمُؤْمِنينَ،
Müqərrəb mələklər qoşun-qoşun, dəstə-dəstə atan Əmirəlmöminin Əliyə başsağlığı verdilər.
وَاُقيمَتْ لَكَ الْمَاتِمُ فِي أَعْلا عِلِّيّينَ،
Sənə “illiyyin”də (cənnətin ən uca dərəcəsi) matəm tutuldu.
وَلَطَمَتْ عَلَيْكَ الْحُورُ الْعينُ،
Hurul-eynlər sənə görə üzlərinə şillə vurdular.
وَبَكَتِ السَّماءُ وَسُكَّانُها، وَالْجِنانُ وَخُزَّانُها، وَالْهِضابُ وَأَقْطارُها، وَالْبِحارُ وَحيتانُها،وَالْجِنانُ وَوِلْدانُها، وَالْبَيْتُ وَالْمَقامُ، وَالْمَشْعَرُ الْحَرامُ، وَالْحِلُّ وَالْأَحْرامُ.
Sənə göylər və onların sakinləri, cənnətlər və onların xəzinədarları, dağlar və onların yamacları, dəryalar və onların balıqları, cənnətlər və onların cavanları, Kəbə və İbrahim məqamı, Məşərul-həram, hill və ehram ağladı.
أَللَّهُمَّ فَبِحُرْمَةِ هذَا الْمَكانِ الْمُنيفِ، صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ،
Allahım, Səni bu şərəfli məkanın (İmam Hüseynin hərəmi) hörmətinə and verirəm, mənim salavat və salamamı Muhəmməd və onun övladlarına çatdır.
وَاحْشُرْني في زُمرَتِهِمْ،
Məni onların sırasında həşr et.
وَأَدْخِلْنِي الْجَنَّةَ بِشَفاعَتِهِمْ.
Məni onların şəfaəti ilə cənnətə daxil et.
أَللَّهُمَّ إِنّي أَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ يا أَسْرَعَ الْحاسِبينَ، وَيا أَكْرَمَ الْأَكْرَمينَ، وَيا أَحْكَمَ الْحاكِمينَ، بِمُحَمَّدٍ خاتَمِ النَّبِيّينَ، رَسُولِكَ إِلَى الْعالَمينَ أَجْمَعينَ،
Ey ən sürətli mühasib, ey kərimlilərin ən kərimlisi, ey hökm edənlərin ən güclüsü olan Allahım, sənə təvəssül edirəm, sənin bütün aləmlərə elçi göndərdiyin xatəmün-nəbiyyin Muhəmmədin vasitəsilə
وَبِأَخيهِ وَابْنِ عَمِّهِ الْأَنْزَعِ الْبَطينِ، اَلْعالِمِ الْمَكينِ، عَلِيٍّ أَميرِالْمُؤْمِنينَ،
Və peyğəmbərin qardaşı, əmisi oğlu, heç vaxt bütlərə pərəstiş etməyən, uca alim Əmirilmöminin Əlinin vasitəsilə
وَبِفاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِساءِ الْعالَمينَ،
Bütün dünya xanımlarının seyyidəsi Fatimə vasitəsilə
وَبِالْحَسَنِ الزَّكِيِّ عِصْمَةِ الْمُتَّقينَ،
Təqvalıların sığınacağı Həsəni-Zəki vasitəsilə
وَبِأَبي عَبْدِاللَّهِ الْحُسَيْنِ أَكْرَمِ الْمُسْتَشْهَدينَ، وَبِأَوْلادِهِ الْمَقْتُولينَ، وَبِعِتْرَتِهِ الْمَظْلُومينَ،
Şəhidlərin ən yaxşısı Əba Əbdillahil-Hüseyn, onun şəhid övladları və məzlum ailəsi vasitəsilə
وَبِعَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ زَيْنِ الْعابِدينَ، وَبِمُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ قِبْلَةِ الْأَوَّابينَ، وَجَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ أَصْدَقِ الصَّادِقينَ، وَمُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ مُظْهِرِ الْبَراهينَ، وَعَلِيِّ بْنِ مُوسى ناصِرِ الدّينِ، وَمُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ قُدْوَةِ الْمُهْتَدينَ، وَعَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ أَزْهَدِ الزَّاهِدينَ،وَالْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ وارِثِ الْمُسْتَخْلَفينَ، وَالْحُجَّةِ عَلَى الْخَلْقِ أَجْمَعينَ،
İbadət edənlərin zinəti Əli ibn Hüseyn, tövbə edənlərin qibləsi Məhəmmədbaqir ibn Əli, doğru danışanların ən doğru danışanı Cəfər ibn Məhəmməd, İlahi dəlilləri aşkar edən Musa Kazim, dinin köməyi Əli ibn Musa ər-Rza, hidayət olunanlarınmeyarı Məhəmməd ibn Əli, zahidlər zahidi Əli ibn Məhəmməd və Peyğəmbərin canişinlərinin varisi və bütün yaranmışlara höccət Həsən Əskəri ibn Əli əli vasitəsilə Sənə təvəssül edirəm.
أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ، اَلصَّادِقينَ الْأَبَرّينَ، آلِ طه و یاس،
Səndən Muhəmmədə və onun doğru danışan, yaxşılarn yaxşısı olan, Taha və Yasin övladlarına salavat və salam göndərməyini,
وَأَنْ تَجْعَلَني فِي الْقِيامَةِ مِنَ الْآمِنينَ الْمُطْمَئِنّينَ الْفائِزينَ الْفَرِحينَ الْمُسْتَبْشِرينَ.
Məni Qiyamət günü əmin-amanlıqda qalanlardan, əzabdan xilas olanlardan, feyzə çatanlardan, cənnət müjdəsi ilə sevinənlərdən etməyini istəyirəm.
أَللَّهُمَّ اكْتُبْني فِي الْمُسْلِمينَ، وَأَلْحِقْني بِالصَّالِحينَ، وَاجْعَلْ لي لِسانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرينَ،
Allahım, məni müsəlmanlardan yaz, salehlərdən et, gələcək nəsillərdə adı yaxşı xatırlananlardan et .
وَانْصُرْني عَلَى الْباغينَ، وَاكْفِني كَيْدَ الْحاسِدينَ، وَاصْرِفْ عَنّي مَكْرَ الْماكِرينَ،
Məni zalımlara qalib et, paxılların hiyləsindən qoru, hiyləgərlərin hiyləsini məndən uzaq et.
وَاقْبِضْ عَنّي أَيْدِي الظَّالِمينَ،
Zalımların əlini mənə çatmağa qoyma
وَاجْمَعْ بَيْني وَبَيْنَ السَّادَةِ الْمَيامينِ، في أَعْلا عِلِّيّينَ، مَعَ الَّذينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ، مِنَ النَّبِيّينَ وَالصِّدّيقينَ، وَالشُّهَداءِ وَالصَّالِحينَ، بِرَحْمَتِكَ يا أَرْحَمَ الرَّاحِمينَ.
Ey rəhimlilərin ən rəhimlisi, rəhmətinə xatir mənə İlliyyin məqamında, nemət verdiyin, peyğəmbərlər, siddiqlər, şəhidlər və salehlərlə bir yerdə olan xoşbəxt insanların yanında yer ver.
أَللَّهُمَّ إِنّي اُقْسِمُ عَلَيْكَ بِنَبِيِّكَ الْمَعْصُومِ، وَبِحُكْمِكَ الْمَحْتُومِ، وَنَهْيِكَ الْمَكْتُومِ، وَبِهذَا الْقَبْرِ الْمَلْمُومِ، اَلْمُوَسَّدِ في كَنَفِهِ، اَلْإِمامُ الْمَعْصُومُ الْمَقْتُولُ الْمَظْلُومُ،
İlahi, səni and verirəm məsum peyğəmbərinə, mütləq baş verəcək (qaçılmaz) hökmünə, gizli qadağana, insanların hər tərəfdən ziyarətinə axışdığı bu məzara, bu məzarda yatan və məzlumcasına öldürülən məsum imama (ə),
أَنْ تَكْشِفَ ما بي مِنَ الْغُمُومِ، وَتَصْرِفَ عَنّي شَرَّ الْقَدَرِ الْمَحْتُومِ، وَتُجيرَني مِنَ النَّارِ ذاتِ السَّمُومِ.
Qəm-qüssəmi dağıt, şər olan qəza və qədəri məndən uzaq et, yandırıcı cəhənnəm odundan mənə nicat ver.
أَللَّهُمَّ جَلِّلْني بِنِعْمَتِكَ، وَرَضِّني بِقِسْمِكَ، وَتَغَمَّدْني بِجُودِكَ وَكَرَمِكَ، وَباعِدْني مِنْ مَكْرِكَ وَنِقْمَتِكَ.
Allahım, mənə öz nemətinlə böyüklük ver, məni Öz qismətinə razı et, məni öz səxavət və kərəminə qərq et, məni öz tədbirin və cəzandan uzaq et.
أَللَّهُمَّ اعْصِمْني مِنَ الزَّلَلِ، وَسَدِّدْني فِي الْقَوْلِ وَالْعَمَلِ، وَافْسَحْ لي في مُدَّةِ الْأَجَلِ، وَأَعْفِني مِنَ الْأَوْجاعِ وَالْعِلَلِ، وَبَلِّغْني بِمَوالِيَّ وَبِفَضْلِكَ أَفْضَلَ الْأَمَلِ.
Allahım, məni büdrəməkdən qoru, məni söz və əməlimdə möhkəm et, həyatda yaşadığım müddətdə mənə ruzi və dolanışıqda genişlik ver, mənə ağrı, acı və xəstəliklərdən şəfa ver,öz lütfünlə məniən yaxşı arzularıma çatdır.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ،
Əllahummə səlli əla Muhəmmədin və ali Muhəmməd
وَاقْبَلْ تَوْبَتي، وَارْحَمْ عَبْرَتي،
Allahım tövbəmi qəbul et və göz yaşlarıma rəhm et
وَأَقِلْني عَثْرَتي، وَنَفِّسْ كُرْبَتي، وَاغْفِرْ لي خَطيئَتي، وَأَصْلِحْ لي في ذُرِّيَّتي.
Səhvlərimdən keç, qəm-kədərimi yox et, xətalarımı bağışla və övladlarımı salehlərdən et.
أَللَّهُمَّ لاتَدَعْ لي في هذَا الْمَشْهَدِ الْمُعَظَّمِ، وَالْمَحَلِّ الْمُكَرَّمِ ذَنْباً إِلّا غَفَرْتَهُ، وَلا عَيْباً إِلّا سَتَرْتَهُ، وَلا غَمّاً إِلّا كَشَفْتَهُ، وَلا رِزْقاً إِلّا بَسَطْتَهُ،
Allahım, bu əzəmətli hərəmdə və əziz məkanda mənim üçün bağışlanmamış günah, örtülməmiş eyb saxlama, qəm-kədərimi yox et, ruzimi bol et.
وَلا جاهاً إِلّا عَمَّرْتَهُ، وَلا فَساداً إِلّا أَصْلَحْتَهُ، وَلا أَمَلاً إِلّا بَلَّغْتَهُ،
Vəziyyətimi, mövqeyimi yaxşı et, yaramazlıqlarımı islah et, arzularıma çatdır.
وَلا دُعاءً إِلّا أَجَبْتَهُ، وَلا مَضيقاً إِلّا فَرَّجْتَهُ، وَلا شَمْلاً إِلّا جَمَعْتَهُ،
Dualarımı qəbul et, sıxıntılarımı yox et, düyünlərimiz aç, işlərimdəki dağınıqlığı bir yerə topla.
وَلا أَمْراً إِلّا أَتْمَمْتَهُ، وَلا مالاً إِلّا كَثَّرْتَهُ، وَلا خُلْقاً إِلّا حَسَّنْتَهُ،
Bütün işlərimi tamamla, sərvətimi çoxalt, əxlaqımı yaxşı et.
وَلا إِنْفاقاً إِلّا أَخْلَفْتَهُ، وَلا حالاً إِلّا عَمَّرْتَهُ، وَلا حَسُوداً إِلّا قَمَعْتَهُ،
Verdiyim nəfəqəni davamlı et, halımı yaxşılaşdır, mənə həsəd edənlərin kökünü kəs.
وَلا عَدُوّاً إِلّا أَرْدَيْتَهُ، وَلا شَرّاً إِلّا كَفَيْتَهُ، وَلا مَرَضاً إِلّا شَفَيْتَهُ،
Düşmənlərimi məhv et, şər və pisliklərdən məni qoru və xəstəliklərimə şəfa ver.
وَلا بَعيداً إِلّا أَدْنَيْتَهُ، وَلا شَعْثاً إِلّا لَمَمْتَهُ، وَلا سُؤالاً إِلّا أَعْطَيْتَهُ.
Uzaqda olanları mənə yaxınlaşdır, işlərimdəki pərakəndəliyə nizam-intizam bəxşet və istəklərimi həyata keçir.
أَللَّهُمَّ إِنّي أَسْأَلُكَ خَيْرَ الْعاجِلَةِ، وَثَوابَ الْآجِلَةِ.
Allahım, səndən dünyanın xeyrini, axirətin savabını istəyirəm.
أَللَّهُمَّ أَغْنِني بِحَلالِكَ عَنِ الْحَرامِ، وَبِفَضْلِكَ عَنْ جَميعِ الْأَنامِ.
Allahım, halalın vasitəsilə məni haramdan, lütf və fəzlinlə digər insanlardan ehtiyacsız et.
أَللَّهُمَّ إِنّي أَسْأَلُكَ عِلْماً نافِعاً، وَقَلْباً خاشِعاً وَيَقيناً شافِياً، وَعَمَلاً زاكِياً، وَصَبْراً جَميلاً، وَأَجْراً جَزيلاً.
Allahım, səndən faydalı elm, qorxan qəlb, qəti əminlik, pak əməl, gözəl səbr və layiqli mükafat istəyirəm.
أَللَّهُمَّ ارْزُقْني شُكْرَ نِعْمَتِكَ عَلَيَّ، وَزِدْ في إِحْسانِكَ وَكَرَمِكَ إِلَيَّ، وَاجْعَلْ قَوْلي فِي النَّاسِ مَسْمُوعاً، وَعَمَلي عِنْدَكَ مَرْفُوعاً، وَأَثَري فِي الْخَيْراتِ مَتْبُوعاً، وَعَدُوّي مَقْمُوعاً.
Allahım, nemətlərinə şükr etməyi mənə lütf et, mənə olan ehsan və kərəmini çoxalt, sözümü insanlar üzərində təsirli et, əməlimi öz dərgahında ucalt, yaxşı işlərimə davamçılar bəxş et və düşmənləri yox et.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ الْأَخْيارِ، في آناءِ اللَّيْلِ وَأَطْرافِ النَّهارِ، وَاكْفِني شَرَّ الْأَشْرارِ، وَطَهِّرْني مِنَ الذُّنُوبِ وَالْأَوْزارِ، وَأَجِرْني مِنَ النَّارِ، وَأَحِلَّني دارَ الْقَرارِ، وَاغْفِرْ لي وَلِجَميعِ إِخْواني فيكَ وَأَخَواتِيَ الْمُؤْمِنينَ وَالْمُؤْمِناتِ، بِرَحْمَتِكَ يا أَرْحَمَ الرَّاحِمينَ.
Allahım, Məhəmmədə və onun yaxşı övladlarına gecə və gündüz salamımı çatdır. Şər insanlardan özün məni qoru, məni günah və pisliklərdən pak et, məni cəhənnəm odundan xilas et, mənə cənnətində yer ver, mənim, mömin və möminələrdən olan bütün din qardaşlarımın günahlarını bağışla. Səni and verirəm Öz rəhmətinlə, ey rəhimlilərin ən rəhimlisi.